News:

You may pay someone to create your store, or you visit our seminar and become a professional yourself with the silver certification

Main Menu

Translation brasilian portuguese

Started by mieciow, September 15, 2011, 20:35:03 PM

Previous topic - Next topic

mieciow

hello people
where can I find the translation to Brazilian Portuguese for virtuemart 2 rc2?

thanks

jjk

Until now I don't know anybody who volunteered to translate it into brasilan portuguese. Somebody started a translation of the frontend over at transifex.net, but that file is only 25 percent complete.
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

mieciow

hello friend
I will also start translating
necessary to present a store that sold and for reasons unknown to me, the only version that works on my hosting is 2.0
I want to move the files I give continuity, or we can divide the work
I write
contato@mmassessoria.com

jjk

Hello mieciow,

I'm sorry I don't speak brasilian portuguese - only german and english. If you want to work on a translation please try to follow the information for translators here:
http://forum.virtuemart.net/index.php?topic=89336.0

:)
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations


alatak

Bom dia,

Uma vez que voce fez a tradução, você pode enviar para a gente.

:)

mad_user

Hello,
Has anyone started to translate vm2 to Portuguese?
I would also like to help... And use... :)

Isai


Isai

Só um detalhe nisso tudo...
Parem de digitar em inglês em um tópico que interessa apenas aos nativos da língua portuguesa.
Não faz sentido usar inglês nesse tópico.

Saudações Joomleiras!

alatak

Hi

QuoteNão faz sentido usar inglês nesse tópico.
Eu não concordo.
If you want the moderators or the development team to help you, giving you guidelines or whatever, it is easier if you write in english :)

bmueller

Where did the Brazilian language file go ?
Onde vc fica a ficha com a lingua Brasileira ?

lipes

#11
Já alguém tem (ou fez) uma tradução em Português "universal" (pt-br, pt-pt, pt-cb, pt-an, pt-mz, pt-tl, pt...etc) -> PT-OA?
Essa tradução com o novo Acordo Ortográfico (PT-AO)...
Se a tradução for bem feita (dentro das normas) vai bater recordes!!! :)
Se alguém estiver a fazer e pretender ajuda diga algo no forum que vou estando por aqui.

Um abraço vindo do outro lado do Atlântico.
VM V. online: J2.5.14 | VM 2.0.20a | SQL 5.1.70 | PHP 5.3.25

portugas

Quote from: Isai on January 11, 2012, 03:18:18 AM
Presente para vocês.... Tradução Pt-BR para VM 2.

http://hotfile.com/dl/141110456/55df304/PT-BR-VM-2.0.rar.html

Saudações Joomleiras!

The problem is that this link goes to a place where is reported as there is no file there.

horus_68

Amigos do Brasil.
Existem vários pacotes de idioma pt-BR e nenhumk completo ou sem erros.
No fundo nem sei qual será o melhor!

Coloquei um deles (que já estava noutro projeto no transifex) no transifex oficial https://www.transifex.net/projects/p/virtuemart/language/pt_BR/

Podem concentrar aí os esforços e corrigir /completar o que falta fazer?

É que seria importante ter um ficheiro pt-BR publicado oficialmente pelo Virtuemart e não vários ficheiros distribuídos em sites de partilha de ficheiros que depois nem estão já disponíveis.
Espero contar com as vossas traduções no transifex!

lipes

Brasil, Portugal, Angola, Timor, Cabo Verde, Moçambique, Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe, Macau e demais países que falam e escrevem em Português..
O fsoares tem feito um excelente trabalho...
Mas deveríamos convergir todos para a utilização de uma tradução do VM2 na língua portuguesa uniformizada.. já com o novo acordo ortográfico, certo? :)
Abraço
VM V. online: J2.5.14 | VM 2.0.20a | SQL 5.1.70 | PHP 5.3.25