News:

You may pay someone to create your store, or you visit our seminar and become a professional yourself with the silver certification

Main Menu

spanish translation virtuemart 2

Started by escribano1980, September 20, 2011, 14:36:50 PM

Previous topic - Next topic

jjk

just create a zip file of your translated files and upload it here. I will have a look at the files.
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

rasalghul

#16
Here's the file to download.

Thanks, let me know if it's useful.


[attachment cleanup by admin]

jjk

Hello rasalghul,

if you can create zip files instead of rar files, you don't need to upload them to an advertising and filesharing farm like MegaUploads. Instead upload them here in the Tranlations section. Are you going to translate the rest of VM2's current language files, too? At present there are 26 language files. The remaining ones are pretty small. See here:
https://dev.virtuemart.net/svn/virtuemart/trunk/virtuemart/administrator/language/en-GB/
https://dev.virtuemart.net/svn/virtuemart/trunk/virtuemart/language/en-GB/

I'll probably exchange your link to the files at MegaUploads and attach a zip file with your translation later today.
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

rasalghul

Yes, I will translate the other modules as soon as I finish cheking the main files.
This othes files are from the AIO modules????

I wanna check in my developmen site...
I also adapted view files to integrate with artisteer joomla generated themes.

jjk

Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

rasalghul

Hey...
Here you have the other files...

http://www.megaupload.com/?d=54X2VR54
How do I put the files in translation secction??

I hope its usefull

jjk

#21
Quote from: rasalghul on October 27, 2011, 23:15:38 PM
How do I put the files in translation secction??

...that's very simple. When you write a forum post, click on "Attachments and other options" below the online editor's text entry field and attach your file (note the allowed file types/ zip is prefered)

Is there any particular reason why you placed a space character at the end of most strings? In some cases it makes sense (see the original en-GB files), i.e. after a colon. But in most lines it's not necessary.
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

rasalghul

Well I used excel to separate string and to concatenate it togheter again. So I Put the space just in case.
it's not necessary but It was easy to me for concatenate purposes using excell and put all " automatically and final spaces.

I guess I finish all strings and files..let me know if they are usefull.


jjk

Quote from: rasalghul on October 28, 2011, 18:26:09 PM
..let me know if they are usefull.

I'm currently pretty busy. Will have a look at the files again soon. However, I'm unable to supply a comment concerning the usability for spanish users, because I don't speak Spanish :-)
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

jjk

Here is your spanish translation (VM2 RC1.9.8j) as an installable zip file for Joomla 1.7.x. (If your time permits, an update of the language files for VM2 RC1.9.8k is welcome any time :-)

[attachment cleanup by admin]
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations

rasalghul

I'm already working on it... Does it have AIO files??

rasalghul

May I put somewere mi webpage URL and name??

rasalghul

Main files for rev.
AIO as soon I get the files. ^^

[attachment cleanup by admin]

rasalghul

I think its ready.. I made some corrections noticed from previous version (1.9.8.RC2J )

I obtained the files AIO from the link you give me before and updated it.

I made the installation pack using the previous as model.



[attachment cleanup by admin]

jjk

Hello rasalghul,

If you are working in a Windows environment, I would suggest that you use a free editor like "Notepad++" for finetuning the language files. It allows to compare files side by side, highlight the differences, sort them alphabetically ...and find & replace your unnecessary space characters at the end of the lines. In most cases it's probably ok, but in some cases they might spoil the layout a little bit.   ;)

Greetings
Non-English Shops: Are your language files up to date?
http://virtuemart.net/community/translations